Keine exakte Übersetzung gefunden für ناطق باللغة العربية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ناطق باللغة العربية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To make the Internet easier to use for native Arabic speakers.
    جعل استخدام الإنترنت أكثر سهولة للناطقين باللغة العربية.
  • UNHCR has identified issues such as shortfalls in Arabic-speaking women and in French-speaking protection officers.
    وحددت المفوضية مسائل مثل حالات النقص في النساء الناطقات باللغة العربية وفي موظفي الحماية الناطقين بالفرنسية.
  • This allowed for road signs readable by Arabic speakers to be produced.
    وقد مكن ذلك من إنتاج لوحات طرق يقرأها الناطقون باللغة العربية.
  • With regard to its structure, the population comprises an Arab majority and non-Arabic-speaking Pular, Soninke and Wolof.
    ويتألف الشعب الموريتاني في غالبيته من العرب، ومن غير الناطقين باللغة العربية: البولار والسوننكيس والولوف.
  • For many Arabic-speaking staff, the working languages used during their studies and earlier career may have been languages other than Arabic, and it is often easier for them to write in those languages.
    فقد أتم العديد من الموظفين الناطقين باللغة العربية دراستهم وعملوا بلغات أخرى، وغالبا ما يسهل عليهم أن يكتبوا بهذه اللغات.
  • One speaker made reference to an initiative undertaken in Arabic-speaking countries to develop model legislative provisions on countering cybercrime.
    وأشار أحد المتكلمين إلى مبادرة اتخذت في بلدان ناطقة باللغة العربية لوضع أحكام تشريعية نموذجية بشأن مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
  • While most in academia or business are versatile in English, there is limited content and a lack of relevant applications available for the general Arabic-speaking public.
    وفي حين يتقن معظم الأكاديميين والمشتغلين في قطاع الأعمال اللغة الانجليزية، فإن هناك محدودية في المحتوي وافتقار للتطبيقات المناسبة المتاحة لعامة الجمهور الناطق باللغة العربية.
  • Attempts to secure financing for this workshop are under way; A workshop for Arabic-speaking countries is scheduled for September 2004, in cooperation with the BCRC in Egypt.
    (د) حلقة عمل للبلدان الناطقة باللغة العربية، من المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004 بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في مصر.
  • Since many of the participants and observers in this meeting are non-Arabic speakers, please allow me to continue in English.
    ولما كان الكثير من الإخوة الحضور والمتابعين لهذا الاجتماع من غير الناطقين باللغة العربية، فأرجو أن تسمحوا لي بالحديث لهم بالإنكليزية.
  • The workshops envisaged are for Latin America (in Spanish), Francophone African countries (in French) and Arabic-speaking countries (in Arabic) during the first quarter of 2005.
    وحلقات العمل المتوخاة هي لأمريكا اللاتينية (اللغة الأسبانية)، بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية (اللغة الفرنسية) ، والبلدان الناطقة بالعربية (اللغة العربية) خلال الربع الأول من عام 2005.